La correspondance militaire, (comme toute bonne administration) utilise des formules "normalisées". Elles sont conçues pour que chacun puisse communiquer dans un langage concis, mais, surtout commun. Mais alors… ? Pourquoi sont-elles toujours détournées de leur sens premier? En voici la preuve...par l'exemple !
Me référant à votre lettre du...
à celle-là ou une autre, mais il faut bien commencer par quelque chose.
Urgent
j'aurai dû y penser plus tôt, mais maintenant c'est vous qui êtes en retard.
Transmis pour information
nous, on s'en fout, cela vous interesse-t-il ?
Transmis pour exécution
démerdez-vous !
La question est en cours d'examen
nous recherchons activement le dossier
La question fait l'objet d'un examen attentif
le dossier est définitivement égaré
Abordant la question sans idées préconçues
j'ignore totalement le sujet
Il y a lieu de rappeler que...
je ne vous l'avais jamais dit, mais je me couvre
Il est rappelé que...
si je ne l'ai pas dit, je le répète
En temps opportun
aux calendes grecques
Selon une opinion qui commence à s'accréditer
celle de deux officiers de mon service
Selon une opinion généralement admise
celle de trois officiers supérieurs de mon service
A classer
vous pouvez vous le mettre où je pense.
voilà dés que j'en ai d'avantage je met tout çà en ligne.
Restez vigilant (webmaster)